Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
Dórika0224
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Dórika0224
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 9 de proksimume 9
1
19
Font-lingvo
Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszÃt. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordÃtandó szöveg egy Tatiosz műbÅ‘l kiragadott rész.
Kompletaj tradukoj
You are what you think
olduğunu düşündüğün...
Tu es quod te esse cogitas.
409
Font-lingvo
I am happy that you are doing well
I am using an English to Hungarian web site to translate my words. I will need to do this until my Hungarian improves.
I am happy that your mother is doing much better and is out of the hospital. The summer did pass very quickly, I cant believe I have been here two months already. I hope we can meet again at Agi`s house sometime soon. I`m glad that you spent time with your grandchild. Take care of yourself and give my love to your mother and sister.
Lots of love and kisses
Kompletaj tradukoj
Egy angol-magyar....
276
Font-lingvo
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.
Kompletaj tradukoj
One thing is sure: this is the kind of ...
BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
181
Font-lingvo
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...
Kompletaj tradukoj
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
Ik hou van jou!
Szeretlek jobban mint az életem
Seni canımdan daha çok seviyorum
Обичам те повече от живота Ñи...
121
Font-lingvo
My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...
My dearest Mrs. Farkas ...
I wish you all the best for the next years, especially good health. God bless you!
With handkiss
Your Marco
I will write a letter in German to this friend and she is na Hungarian. So she would like to read some phrases in her language ...
Kompletaj tradukoj
Drága Farkasné...
42
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun !
Kompletaj tradukoj
Lehetetlen
Das kann nicht sein!
17
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :
If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.
Kompletaj tradukoj
Eu quero beijar você.
I want to kiss you.
Vreau să te sărut.
Meg akarlak csókolni
1